В Камерном театре презентовали спектакль-променад «Золото» по мотивам бажовских сказов. Десять локаций в музеях и двориках Литературного квартала станут сценами для актеров.
Спектакль-променад – это прогулка, на которую отправляются зрители, чтобы по-новому взглянуть на знакомые места. Камерный театр предлагает взять в руки карту и самостоятельно определить маршрут и героев, среди которых Кокованя из «Серебряного копытца», Садык Сундугач из «Солнечного камня», Танюшка из «Малахитовой шкатулки» и другие герои известных и не очень историй Павла Бажова.
«Литературный квартал — совершенно уникальное место со старинными домиками. В прошлом году после долгих лет запустения и заброшенности, в которых, впрочем, была своя особая прелесть, здесь появился потрясающий, очень красивый, уютный и светлый парк. Нам захотелось пригласить режиссёров, чтобы они оживили все наши музейные сокровища и потаённые уголки, которые не каждый посетитель может увидеть. И, конечно же, мы решили сделать это языком Павла Петровича Бажова. В нашем спектакле-променаде «Золото» мы хотим рассказать самые любопытные и редко читаемые сказки. А между тем они поистине бесценны: в них и удивительный язык Бажова, и глубокие смыслы, и неповторимая атмосфера. Мы решили воплотить всё это в небольших театральных зарисовках, чтобы подарить зрителям незабываемое путешествие в мир творчества великого писателя», – рассказывает директор Камерного театра Ирина Евдокимова.
Каждый персонаж делится своей собственной историей по мотивам рассказа, из которого он воплотился перед зрителями. Автор спектакля режиссер Георгий Цнобиладзе бережно подошел к оригинальному и узнаваемому бажовскому языку.
«У Шекспира в арсенале было 20 тысяч слов, а у Эллочки-людоедки — всего 30. Мы считаем, что язык должен развиваться, а не сокращаться и сознательно используем в спектакле слова, которые могут быть не всем знакомы. При этом тщательно контролируем их количество и не искажаем оригинальный текст сказов, лишь сокращаем объём текста. Сложные слова и термины поясняем прямо в ходе представления. Используем интересный приём: персонажи сами объясняют значение непонятных слов. Например, «хитники», которые нередко встречаются в текстах бажовских сказов. Это особые золотодобытчики, стремившиеся быстро разбогатеть. Они шли в старатели, чтобы моментально обогатиться. По сути, это были своеобразные охотники за быстрым богатством, своего рода хищники. Мы считаем, что нет ничего страшного в том, что зрители не знают все слова. Наоборот, благодаря нашим постановкам они могут расширить свой словарный запас и узнать что-то новое», – говорит режиссер Георгий Цнобиладзе.
Спектакль иммерсивный, и зрители становятся в нем непосредственными участниками театрального действа. А в некоторых локациях их усадят за стол, накормят пельменями, напоят морковным чаем с баранками. Локации для спектакля выбраны самые разные. Это может быть уютный дворик, конюшня, горница или подвал, где окружающие предметы и деревья станут естественными декорациями.
Променад-спектакль подготовлен Камерным театром специально к фестивалю «Уральский променад». Его особенность в том, что все спектакли покажут в формате опен-эйр. В программе шесть спектаклей, посвященных уральским писателям.
Откроет фестиваль Пермский театр «Туки-Луки» со спектаклем «Н2О», в котором развеселые пираты выловят мусор из моря вместе с ребятами, а после накормят их морскими консервами. Екатеринбургский театр кукол представит «Историю города в куклах», в которой оживут образы Татищева и де Геннина, Чехова и Менделеева, Свердлова и Маяковского. Вход на этот спектакль свободный.
Камерный драматический театр «Доминанта» из Губахи (Пермский край) покажет постановку по произведению Алексея Иванова «Горнозаводская цивилизация», а молодёжный театр «Игра» покажет премьеру автофикшна Тани Павловой «Двадцать второе августа двадцать пятого», герои которого – молодые Екатеринбуржцы.
Театральный фестиваль «Уральский променад» пройдет с 16 по 24 августа. Полная афиша и билеты на сайте Объединенного музея писателей Урала.
Источник: